第194章 贝壳小屋(5/5)

你们和拉环在计划着什么事情。”

这是一个陈述,不是一个问句,哈利也就不必否认了。他只是看着比尔,等待下文。

“我了解妖精,”比尔说,“我离开霍格沃茨后就一直为古灵阁工作。如果说巫师和妖精之间能有友谊的话,我有妖精朋友——或者至少,有我很了解也很喜欢的妖精。”比尔再次犹豫了一下,“哈利,你想从拉环那儿得到什么,你又答应回报他什么?”

“这个我不能告诉你,”哈利说,“对不起,比尔。”

厨房的门开了,芙蓉端着更多的空酒杯要进来。

“等一下,”比尔对她说,“就一会儿。”

她退了出去,他把门重新关上了。

“那么我不得不说一句,”比尔接着说,“如果你和拉环订了任何协议,尤其是如果那协议涉及财宝,你必须格外小心。妖精概念中的所有权、报酬和补偿与人类的不同。”

哈利感到一阵不安,好像一条小蛇在他体内搅动。

“什么意思?”他问。

“我们是在讨论另一种生物,”比尔说,“许多个世纪以来,巫师和妖精间的交往充满矛盾——这些你都可以从魔法史中去了解。双方都曾有过错,我绝不会说巫师清白无辜。然而,一些妖精认为——古灵阁的妖精也许更容易认为:涉及金子和财宝时,巫师就不可信任,并且巫师不尊重妖精的所有权。”

“我尊重——”哈利说,但是比尔摇了摇头。

“你不理解,哈利,没人能够理解,除非和妖精在一起生活过。对于妖精来说,任何一件东西的正当主人都是它的制造者,而不是购买者。凡是妖精制造的东西,在妖精看来,都理当归他们所有。”

“但如果是买来——”

“——妖精们会认为那是付钱者租用的。他们最难接受的,就是妖精制作的东西由巫师传给巫师。当头饰在拉环眼皮下传过时,你看到了他的脸色。他很不满。我相信拉环会像他同类中的极端者一样,认为原来的购买者死后,那东西就应该归还给妖精。他们认为我们这样习惯于占有妖精制造的东西,由巫师传给巫师而不再付钱,比偷窃好不到哪里去。”

哈利现在有了一种不祥的感觉,他怀疑比尔猜到了更多的东西。

“我要说的,”比尔把手伸到厨房的门上,“就是你在对妖精做出承诺时要格外小心,哈利。对一个妖精食言要比闯进古灵阁更危险。”

“好的。”哈利说,比尔打开了门,“好的。谢谢。我会记在心上的。”

跟着比尔回到大家中间时,哈利突然产生了一个怪异的念头,无疑是喝酒引起的。他觉得对于小泰德·卢平来说,自己正要变成一个像小天狼星布莱克一样鲁莽的教父。
本章已完成!